Kahraman Arkadağ'ın kitabı Azerbaycanca olarak Aşkabat'ta tanıtıldı

Kahraman Arkadağ'ın kitabı Azerbaycanca olarak Aşkabat'ta tanıtıldı
8 23.12.2025

Türkmenistan Dışişleri Bakanlığı Uluslararası İlişkiler Enstitüsü'nde, Türkmen halkının Milli Lideri ve Türkmenistan Halk Maslahatı Başkanı Gurbanguli Berdimuhamedov'un Azerbaycanca yayınlanan “Hakyda göwheri” (Aklın Mücevheri) adlı kitabının tanıtımı yapıldı. Bu haber TDH tarafından verildi.

Etkinliğe Türkmenistan Dışişleri Bakanlığı yetkilileri, Azerbaycan Cumhuriyeti'nin Türkmenistan'daki Olağanüstü ve Tam Yetkili Büyükelçisi, Türkmenistan'ın Azerbaycan'daki Tam Yetkili Temsilcisi, Parlamentolararası Dostluk Grubu temsilcileri, Türkmenistan Bilimler Akademisi bilim adamları, üniversite öğretim üyeleri ve öğrencileri katıldı.

Sunum başlamadan önce katılımcılar, Enstitü'nün fuayesinde tematik bir sergiyi gezdi.

Etkinlikte konuşan Azerbaycan Cumhuriyeti Büyükelçisi Gismat Gozalov, kitabın Türkmen halkının manevi ve tarihi mirasını tanıtmak ve Azerbaycanlı okuyucuların bilimsel eserlere erişimini genişletmek açısından önemine dikkat çekti.

Kitabın, Türkmen halkının dünya kültürüne katkısı, eski devletlerin tarihi ve bölgedeki siyasi ve ticari ilişkilerin gelişimi hakkında bilgiler içerdiği vurgulandı. Eserde yansıtılan barış, adalet ve yaratıcılık fikirlerinin güncelliği dikkat çekti.

Sunumda Türkmenistan-Azerbaycan ilişkilerinin gelişimi de ele alındı. İki ülke arasındaki işbirliğinin yüksek siyasi düzeyde aktif olarak geliştiği ve stratejik nitelikte olduğu belirtildi. Türkmen halkının Milli Liderinin 2025 yılında Azerbaycan'a yaptığı ziyaretler ve Türk Devletleri Teşkilatı çerçevesindeki temaslara özel olarak değinildi.

Gurbanguli Berdimuhamedov Hayırseverlik Vakfı'nın girişimleri ve Haydar Aliyev Vakfı ile ortak projeler dahil olmak üzere insani işbirliğine özel önem verildi.

Konuşmacılar, “Hakyda göwheri” kitabının Azerbaycanca'ya çevrilmesinin, Türkmenistan ile Azerbaycan arasındaki kültürel ve insani bağların güçlendiğinin bir başka kanıtı olduğunu vurguladılar.

Kitabın tanıtımı, iki dost ülke arasındaki kültürel diyalogun bir parçası oldu ve tarihi ve manevi mirasın karşılıklı olarak incelenmesi için fırsatları genişletti.