В Ашхабаде в Центре общественных организаций прошло награждение победителей творческого конкурса «Искусство, объединяющее сердца», организованного в честь Международного дня нейтралитета для молодых переводчиков. Об этом 5 декабря сообщил МИЦ Туркменистана.
По данным источника, в конкурсе могли участвовать все желающие в возрасте от 14 до 35 лет. Участники представили переводы с 13 языков, включая русский, английский, немецкий, арабский, персидский, турецкий, узбекский, уйгурский, китайский, корейский, японский и хинди. Основное условие заключалось в переводе на туркменский язык отрывков из рассказов, стихотворений или поэм объемом не более 10 страниц. Работы принимались до 10 ноября.
На конкурс поступило более ста переводов, среди которых преобладали переводы рассказов. Однако были и те, кто взялся за перевод целых книг. Молодые переводчики, по их словам, начали готовиться к мероприятию заранее, уделяя внимание как моральной, так и практической подготовке. Особо отмечены были и поэтические переводы, выполненные с большим мастерством.
Источник отметил, что при оценке жюри учитывало правильное использование языка, стилистику, грамотность, а также способность передать смысл оригинального произведения и соблюсти все требования к переводу.
Добавим, что лучшие работы участников будут опубликованы в литературном журнале «Дунья эдебияты» («Мир литературы»).