В год празднования 300-летия великого поэта, мыслителя и классика Махтумкули Фраги в Туркменистане и за его пределами были изданы многочисленные сборники его произведений на различных иностранных языках. Одной из недавних книжных новинок стал поэтический сборник Magtymguly Pyragy Saýlanan eserler, включающий более 270 стихотворений, переведенных на фарси, об этом 21 ноября сообшило информационное агентство «Туркменистан: Золотой век».
По данным источника, основой для выбора произведений послужила подборка, представленная в подарочном издании Magtymguly, подготовленным Институтом языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана. Данная книга ранее была опубликована на туркменском, английском и русском языках.
Источник отметил, что подготовка книги к изданию велась при участии туркменских ученых и специалистов из Ирана. Редакторами выступили кандидат филологических наук, директор Института языка, литературы и национальных рукописей Давут Оразсахедов и иранский литературовед Собхан Салариния. Научным консультантом проекта стал кандидат филологических наук Рахманберди Годаров. Перевод стихов на фарси выполнили Гуйчмырат Чанлиев и Аймырат Кулиев.
Добавим, что книга Magtymguly Pyragy Saýlanan eserler объемом 449 страниц была выпущена издательством Ylym тиражом 500 экземпляров.